Ju fang 的个人资料Be bold and strong...照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
Be bold and strong...軟弱和剛強其實可以很接近,不只是堅韌足以形容 11月7日 Change has come to America and... how about Taiwan?I was affected by the atmosphere here about the Obama's elected. My American friend told me today that "Obama sounded like preaching in his elected speech." Truly it is. When I was going to search for more news about the American election, I also came out to see the Taiwan news regarding event of protesting against the invitation trip of Mr. Chen, an offical envoy from China. I have looked of the opinions from both pros and cons and was not able to aside any. My reaction does not mean that I am apathetic about politics in Taiwan, but rather reveals a tiredness towards the protest approach. If I jump to my conclusion quickly, I will argue that those who really prefer a radical way towards the legitimate independence should not dismiss the possibility of war. And we as pro independence people should ask ourselves that how much can we sacrifice ourselves to achieve this independence? Is it really worth achieving even if a war happens between China and Taiwan? We cannot be caught in a naive optimistism and refused to take this into consideration. When a radical method is applied in achieving a political goal, we should really need to reflect and think about it. Are we just go protesting on the street to express an opinion? Or do we really aim to strive that goal if the recent radical approach is not strong enough? And the next question is that do we prepare ourselves to sacrifice if we choose to protest in a radical way? And does it really worth doing it when we have already had everything, a place to live and a job to work in.
I obviously pro Taiwan independence but I also draw back my passion and ask again myself that is it really worth now sacrificing things we have or even our lives to achieve a legistimate status of our country. There are seemingly different intensity between expressing my opinion and strongly determination of achieving the goal. Yet, are we really heading to that more radical road and do we really know the cost of our ideal? 11月2日 long time no seeI did not intend to write this article in English on purpose. Perhaps I just want to experiment whether I will write something different if I use another logic of language to express my feelings.
So here it is now.
Let me think. I have not come here for a long time. Some articles look a bit indifferent to me. Tonight I want to use some examples to talk about Christianity when I demonstrate it to Wang. I used an example of the life of butterflies (or the life of caterpillars) to explain our faith to God. I said that a caterpillar would not really understand the situation of being a butterfly. I think it is impossible for a insect who only crawls imagines how to fly. However, he must experience this with faith. I guess that when a capterpillar comes out from a cocoon, he must wonder if he has already become something else. I mean, if he has succeeded the process of transfiguration. He will only ensure his accomplishment until he tries to flap his wings and sees if he can really make use of his new "body." After he speeds up flapping. he suddenly realizes that he realy can "fly" instead of crawling.
That is like the process of believing God, too. When suffering in a very misery circumstance, one may not be able to believe that one actually obsesses the ability to burst the barriers of life and proceed into a better state of life. The crucial element of the operation of the ability is triggered by a belief. If one prays to God and asks for what one needs, he or she is seemingly approaching to his or her own potentiality during the activity of prayer. It is like the process of which the caterpillar has gone through. However, this is not to say that we can become whatever we want without restrcitions, rather that the result of one's accomplishment wil still be in the range of potentiality of each person and prayers are the catalyst to invoke one's potential.
I am so tired now. I have done my experiment today. And my reflection to this is that English compositions really requires more logic thinking whereas the Chinese composition regulates less logical fluency regarding the extent of coherence.
3月11日 談論主題 當馬英九成為總頭目?
引述 當馬英九成為總頭目? 2月15日 君子婚友社公告....歡迎大家自由留言...並請填寫介紹人有鑒於現在好男好女找尋伴侶不易,特地成立這個網站讓大家來認識彼此。這個「君子婚友社」由本人以及林怡君小姐共同處理業務,本人的電郵地址 tseng.emily@msa.hinet.net (若有緊急需要,請email至 65tseng@cua.edu),怡君的連絡方式 enida2002@hotmail.com 我們很真誠的希望替未婚男女介紹對象,也希望大家踴躍發言!
之前我們有設計一個表格讓大家填寫,但是在表格還沒出現之前,請有心人士簡單自我介紹,也講一下你想找的對象希望是什麼樣子(當然請男士就不用寫年輕貌美之類,女士就不要寫帥氣多金之類),誠懇點,成功的機會比較高。本人目前在美國華盛頓,如果有意先跨國認識對象的,也一併告知(順便連本國外國都一起告知)
也請大家協助介紹這個網站,感謝!
如芳、怡君敬上 9月24日 敬告啟示—部落格搬新家http://www.wretch.cc/blog/jufang1003 敬請舊雨新知繼續支持!!敬告啟示—部落格搬新家http://www.wretch.cc/blog/jufang1003 敬請舊雨新知繼續支持!!
9月15日 我看電影"小姐好白"的感想...希望沒寫錯片名之前是不是有一部片子叫做「小姐好白」 今天被我在HBO看到,恩,真好笑,我越來越愛看好笑的片了。 華導,我支持你唷!還是拍好笑的好了。
我只看一小段,但有一個橋段我很喜歡。 那部片不是在說兩個黑人男幹員扮成白人妞混到女人堆裡去辦案, 然後一個黑人壯漢愛上了其中一個黑人扮的白人妞,想要約她共進晚餐。
結果為了辦案,這個扮成白妞的男幹員當然還是去了,但是他畢竟還是喜歡女人,所以對這個老黑在餐廳裡的百般調情覺得很噁心,就想盡各種方法扮醜,吃相很誇張等等,希望他對她死心,結果沒想到這老黑因為她這些不雅的特質,反而越來越愛她,選幾個他們對話的橋段。
1. 肥肉 幹員吃完飯時故意露出噁心的大肚暔,結果老黑一看就說,阿我最喜歡肉感的女人。
2. 挖苦 老黑以前(or當時)是籃球球員,幹員一直猛挖苦他說打得有多糟又不會投三分球,老黑聽了之後哭了,他說:「真是太感動了,以前沒有人那麼了解他」
3. 放屁 幹員終於受不了了,決定使出最後一招「屁功」,他當場放了一個又臭又響的屁,沒想到老黑說「嗄你也喜歡這樣嗎?我終於找到跟我一樣的人了」結果他放了一個比他更長更響的屁。
這個好笑的故事似乎告訴我們幾件事,1.事情本來可能是中性的,可是因為每個人最初的立場不同而有差異;2.你以為你可以猜到別人在想什麼,但可能根本就錯了,還是問一下比較妥當。 9月9日 我對接來路不明電話的原則我對接來路不明電話的原則
1. 大陸口音:必掛,推說沒時間等等,口氣有時候會兇會不耐煩 2. 說我在哪刷多少錢、地檢署、電信局...等語音留言:聽到聲音後一秒內掛掉 3. 聽到哭聲說自己被綁架了:耐心聽他哭完,如果自稱是我朋友我家人,請他報上名字和原因,名字報錯就可以掛了;萬一名字是對的就繼續聽他講完,但要匯款免談 4. 說自己是好久不見的朋友:同上,一分鐘內不報名字就掛電話,匯款免談 5. 遠傳、和信;台哥大等電信業者相關電話:耐心聽他講完,慢慢跟他說我不需要的原因 6. 各種銀行推銷貸款方案:就說家裡沒貸款,他自動就掛 7. 與媒體、選舉或政治相關民調:一定回答到最後一題,而且我一定用標準的國語說我支持台聯喔.. 8. 其他民調:看心情,覺得無聊就推掉 9. 慈善機構訂報單位:有五成的機會會訂,但要對方提供慈善單位收據 |
|
|||
|
|